Download on the App StoreDownload on the App StoreWallachia is an ongoing serial vampire novel by David Ely set in 19th-century Romania. Decades before Dracula, the Principality of Wallachia had its share of problems long before it came to be ruled by a vampire… Download the app to read or listen to the first chapter for free.

Subscribe right in the app to get every chapter that’s been released so far, new chapters every few weeks, and the complete story, Flowers of Transylvania. Subscribers also get to vote in reader polls that directly affect the story in forthcoming chapters.

Flowers of Transylvania coverApple Books linkDownload from AmazonApple Books linkDownload from AmazonFlowers of Transylvania, a prelude to Wallachia, is also available separately for Kindle and Apple Books. 1741, Transylvania. Corina finds herself a prisoner of Count Dracula. The good news: Dominic, her first love, is a guard in the castle. But can she trust him?


The Vampyre and Carmilla

Both The Vampyre and Carmilla are in the public domain. You can download ebooks of them for free using the links below.

The Vampyre; a Tale (Kindle, Apple Books). I also highly recommend this collection by Andrew Barger that includes The Vampyre: The Best Vampire Stories 1800-1849: A Classic Vampire Anthology (Kindle, Apple Books).

Carmilla (Kindle, Apple Books). If you like Carmilla, also check out Le Fanu’s collection In a Glass Darkly (Kindle, Apple Books).

Lastly, if you’re into 19th century-set vampire stories, you’re welcome to read my own book, Wallachia, A Penny Dreadful. The prelude, Flowers of Transylvania, is available on Kindle and Apple Books for $2.99. The main story is published as a serial in text and audiobook formats via an app I designed. New chapters come out every few weeks and subscribers get to vote on upcoming story developments as I write them. Download on the App Store.

Van Helsing and friends are waiting in Varna. The count is retreating to Transylvania aboard the Czarina Catherine. In 2½ weeks, Dracula ends. 📚

Gay Characters and Homophobia in Wallachia

My wording in the video, that I “realized” Ion and Kwasi were gay, is intentional. The first characters I came up with were Marley and Dracula, and Negrescu Radu, with the basic story of Dracula coming to the village to exert his influence on the local lord there, and Marley as the villager who will be affected by whatever goes on there. As I expanded the cast, it wasn’t that I decided, “I’m going to have a gay couple!” Rather, with Ion and Kwasi, they just sort of came out that way (pardon the pun).

Somewhere on Twitter years ago I saw someone say that when you’re writing a fantasy novel, you get to decide what the biases of your characters are. Do you have elves or whatever? It’s up to you whether the human characters are elf-racist or not. It’s your world, after all.

This stuck with me as I developed my story with Wallachia. I had several plot threads I was mapping out, and sort of just didn’t want to take the time to also include stuff involving Ion and Kwasi having to hide their sexuality. More, I wanted the character conflict that arises to come from the choices they make, not who they are.

A number of the Addams Family strips feature bats and coffins, but this one, from The Charles Addams Mother Goose, 1967, is the only cartoon I’m aware of that has a vampire.

Book keeping: Most of the events in Dracula Live from here on out move to the Eastern European Time Zone (two hours ahead of London). We’re in chapter 25 now, out of 27. The story wraps up in less than a month.

Research question: would coffee have been consumed in 1816 Wallachia? Wikipedia says it got to Turkey by the 16th century and spread to Europe from there. Wallachia was a Turkish suzerainty, so I’m going with yes.

This morning’s Dracula Live posts are long, I know, but also have a ton of good action in them. Pace yourself. Later today and through to the 6th there are a lot more words to read, but then nothing until the 11th, then a few more days off after that.

This evening’s Dracula Live entry is a big one. Van Helsing enumerates a number of the count’s powers and what little of his backstory Stoker ever reveals. A few notes:

  1. We know from the books Stoker had access to that he knew little about the historical figure from whom he gets his name. Dracula expert Elizabeth Miller has more.
  2. His mention of Scholomance comes from Emily Gerard’s Transylvanian Suoerstitions. In folklore it was a school of sorcery presided over by the devil himself.
  3. Van Helsing’s friend Arminius is a version of real-life Ármin Vámbéry, an expert on Eastern Europe and friend of Stoker whom he consulted in writing the novel.